در بخش پیشگفتار کتاب آمده است که حمل و نقل یا ترابری یکی از شاخص های اصلی توسعه اقتصادی و اجتماعی است. در ادبیات اقتصادی توسعه سیستمهای حمل و نقل همچون گردشخون در کالبد اقتصادی هر کشور است و با تصویر در این گردش نیازهای حیاتی و اولیه اقتصادی در جامعه سریعتر برآورده میشود. ایجاد گرایش های مهندسی راه و ترابری و برنامه ریزی حمل و نقل در مقاطع کارشناسی ارشد و دکتری و گنجانیدن واحد های مهندسی ترابری و ترافیک در فهرست دروس دوره کارشناسی مهندسی عمران تلاشی در راستای رفع بخشی از معضلات و مشکلات مبتلا به سیستمهای حمل و نقل کشور است. اگرچه کتابهای زیادی در زمینه مهندسی ترابری نگاشته شده اما با توجه به گستردگی و تنوع موضوعات و عناوین قابل طرح در این درس تاکنون کتاب جامعی که دربرگیرنده تمام موارد باشد نگارش نیافته است. کتاب مهندسی ترابری از نظر تلاش در طرح اجمالی موضوعات مهم این رشته و رفع برخی از ابهامات با ارائه مثال ها و تمرین های آخر هر بخش قابل تقدیر است. این کتاب دربرگیرنده آخرین تغییرات و بازنگری ها و پیشنهادهای آییننامهها و استانداردهای سازمان های حمل و نقلی است. ویژگی مهم این کتاب آن است که نویسنده سعی نموده مطالب را در خور فهم دانشجویان عنوان کند و تا حد ممکن از پیچیده گویی پرهیز نماید. نکته قابل اشاره دیگر این است که کتاب اصلی در یک جلد به عنوان مقدمهای بر تمام مفاهیم مهندسی ترابری و ترافیک نگارش یافته است. با عنایت به ارائه هر دو درس مهندسی ترابری و ترافیک در دوره کارشناسی به صورت اجباری و اختیاری در دانشگاههای ایران تنظیم مباحث مربوط به مهندسی ترابری و مهندسی ترافیک در جلدهای جداگانه صورت گرفت تا دانشجو بتواند با توجه به درس مربوط از منبع مورد نظر استفاده نماید. دو جلد کتاب تا حدود زیادی از یکدیگر مستقل بوده و از این رو خوانندگان به راحتی می توانند هر یک از آن ها را متناسب با درس مربوطه مطالعه کنند. در پایان هر جلد واژه نامه انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی آورده شده تا دسترسی به کلمات کلیدی را برای مطالعه کننده راحت تر نماید. ذکر این نکته لازم است که با توجه به اینکه معادل فارسی بعضی از لغات و اصطلاحات تخصصی این کتاب برای اولین بار در ایران مطرح شده است مطمئنا خالی از اشکال و ایراد نخواهد بود. در طی ترجمه نیز تمام شرایط مترجم برا این نکته معطوف بوده که ضمن وفاداری کامل به متن ترجمه روان و شیوایی را در اختیار دانشجویان عزیز و سایر خوانندگان گرامی قرار دهد. با وجود سعی و تلاش فراوان برای ترجمه کتاب مترجم اذعان دارد که نقایصی که از نظر پنهان مانده است از چشم تیزبین استادان و صاحب نظران این رشته پوشیده نخواهد ماند...
مولفان دکتر سی. جوتین خیستی و دکتر بی. کنت لال. مترجم دکتر محمود صفار زاده. انتشارات دانشگاه تربیت مدرس.
بانک کتاب بیستک شما را به خواندن این کتاب دعوت میکند. بانک کتاب بیستک امکان خرید اینترنتی کتابهای مختلف را با ۲۰ تا ۵۰ درصد تخفیف و ارسال رایگان فراهم میسازد. معمولا هیچ گزینهای در کنار کیفیت کالای اجناس یک فروشگاه به جز تخفیف، نمیتواند سیلی از مشتریان را به سوی خود به راه بیاندازد؛ بهخصوص اگر این تخفیف مربوط به فعالیت خرید و فروش کتابهای کمک درسی و کنکوری باشد که نیاز مبرم این ماههای پایانی سال برای بچههای کنکوری است. از طرفی با وجود شرایط کرونایی امروز شنیدن خبرهای تخفیفی اجناس بهصورت حضوری، میل به خرید را به خاطر خطر سلامتی، کاهش میدهد؛ اما در چنین وضعیتی نقش پُررنگ بانک کتابهایی همچون بانک کتاب بیستک، بسیار نمایان میشود. بانک کتاب بیستک با تخفیفهای فراوان و تنوع محصولات در جهت ایجاد آرامش برای دانشآموزان و کنکوریهای عزیز در شرایط ویژهی روزهای پایانی پاییز، زمستان خوبی را برای دانشآموزان عزیز رقم زده است.